Новости по татарски дедушка

Он не только любящий отец, заботливый дедушка и прадедушка, но и талантливый изобретатель. Татарский Дед Мороз появился благодаря замечательной инициативе директора казанской туристической фирмы «Трэвэл эндвок» Юлии Талановой. Форум Скорость Internet Гостевая книга Виртуальные открытки Каталог Краткий курс татарского Юлдаш ВКонтакте. ДЕДУШКА — ДЕДУШКА, дедушки, муж. ласк. к дед в 1 и 2 знач. На большой пресс-конференции президента заинтриговал плакат «Путин бабай». Это по-татарски «дедушка», как выяснилось.

Азу по-татарски

Татарский Дед Мороз торжественным парадом проехал по выставке «Россия» — РТ на русском Мослента. Кружка дедушке на татарском языке "Яраткан бабаем" купить картинки.
Новости на татарском Мослента. Кружка дедушке на татарском языке "Яраткан бабаем" купить картинки.
Алина Загитова опубликовала тёплые фото с бабушкой и дедушкой, подписав их по-татарски По их словам, послания татарскому Деду Морозу приходят каждый день, около 6 000—8 000 тысяч ежегодно.

Как будет по татарски бабушка и дедушка?

Получилась такая «оглядочка» по-Фрейду. Девушка с плакатом «Бабай» ласково объяснила, что это по-татарски «дедушка». Аби — по татарски бабушка, а вот апа, это обращение к женщине, которая старше тебя. Бабушка» и «дедушка» по-татарски — «эби» и «бабай». Мы с сестрой ласково называли их «эбекэй» и «бабакай», так я буду называть их и в этой книге. Получилась такая «оглядочка» по-Фрейду. Девушка с плакатом «Бабай» ласково объяснила, что это по-татарски «дедушка».

Как будет по татарски дедушка?

Татарский Дед Мороз получает до 8 тысяч писем ежегодно — Реальное время Давати (дедушка по татарски – ред.) объяснил мне тогда, что звезды на всем небе крутятся в течение суток вокруг Полярной звезды как табун лошадей.
20090510-PICT2170 Новости. Сотрудник Татарской испытательной лаборатории ФГБУ «ВНИИЗЖ» принял участие в проведении занятий по защите растений с фермерами Удмуртской Республики.

Как по татарски родственник?

Слово имеет широчайшее распространение, много вариантов — к примеру, русско-украинские «чёботь», «чеботы», «чеботья». Во всех европейских языках схожие по звучанию слова означают разные виды грубой обуви. Интересно, что слово «саботаж» пришло в русский из французского означает «лапотник», а также «лапотное, пренебрежительное отношение к работе». Вероятно, общий корень происходит из среднеазиатских языков — см.

В татарском языке лексика родственных отношений очень богата, и она сильно различается по диалектам и говорам. В ряде говоров слова со значением «любой дед, дедушка» и «собственный дед, отец отца или матери» резко различаются в употреблении.

На каждое отправляет ответ. По словам помощников Кыш Бабая, в письмах люди рассказывают о себе, о своих жизненных ситуациях, кто-то о проблемах, кто-то делится радостью, присылают фотографии и поделки. Поток туристов тоже растет. В этом году особенно увеличился поток школьных групп. На зимние каникулы ждем гостей намного больше, — рассказали помощники волшебника.

Хотя ещё сто лет назад участие магометан в подобных торжествах, мягко говоря, не приветствовалось своими же единоверцами. Традиции празднования Нового года в татарских домах не было. Безусловно, соседство с христианами сыграло большую роль в формировании особого отношения татар к Рождеству и Новому году. С конца ХVIII века начали проходить рождественские ярмарки с участием татарских купцов, пропитанные атмосферой праздника и веселья. Выработалось новое отношение к Новому году, который стал восприниматься как праздник. Например, у татарского поэта Габдуллы Тукая есть стихотворение для детей «Ак бабай» бабай — по-татарски дедушка , где говорится о том, как некий старик в зимнее время оставляет детям подарки.

О Кружка дедушке на татарском языке "Яраткан Сувениры Татарстана. Татарская народная кукла купить в интернет-магазине иллюстрации Зимний дедушка» Кыш Бабай: в фотографии Кружка дедушке на татарском языке купить по цене 279. Я Алина - автор этого блога, заядлая путешественница и любительница активного отдыха.

Бэхет. Счастье по-татарски

Как зовут Дед Морозов на языках народов бывшего СССР Форум Скорость Internet Гостевая книга Виртуальные открытки Каталог Краткий курс татарского Юлдаш ВКонтакте.
Дедушка у башкир: husainov — LiveJournal По их словам, послания татарскому Деду Морозу приходят каждый день, около 6 000—8 000 тысяч ежегодно.

Электронное образование Республики Татарстан

Хозяин резиденции не устает повторять — он не татарский Дед Мороз, а сам по себе. И встречают его по одежке. Кыш Бабай: «У Деда Мороза костюм красного цвета, а у меня ярко золотисто-зеленый. И чиги сшиты по татарски. В резиденции детям обязательно рассказывают историю, как зимний бог Тенгре — это второе имя Кыш Бабая — родился в самую длинную ночь в году, с 21 на 22 декабря.

Новости татарский. Ульяновские татары.

Ульяновские татарки. Татарская молодежь. Встречают с Чак Чаком. Татары ансамбль. Культура Татаров. Татарский ансамбль Москвы.

Татарский ансамбль Хазине. Казань татары. Уральские татары. Татары в Астрахани. Татарские культурные организации. Самарские татары.

Татарские женщины. Калфак татарский женский головной убор. Национальный язык татар. Республика Татарстан язык. Гостеприимство татарского народа. Республика Татарстан татарский язык.

Татарское общество. Ерепкино СДК Нурлат. Старокулаткинский район. Население Старокулаткинский район. Новости Старокулаткинского района Ульяновской области. Значок Старокулаткинский.

Липкинские татары. Добруджинские татары. Татары в Самаре. Томские татары. Гизатуллин ришат автономия татар. Концерт 25 лет татарской автономии.

Председатель татарской автономии города Димитровграда Валиев. День татарской автономии. Бабай татарский. Татарский дедушка. Татарские дедушки в тюбетейках. Минниханов в тюбетейке.

Конгресс татар Казань 2018. Выставка татарских религиозных книг. Всемирный конгресс татар фото участников. Традиции семьи Татаров. Воспитание детей в татарской семье. Татары семья.

Татарские дети. Сабантуй 2022 Ульяновск. Федеральный Сабантуй Ульяновск. Сабантуй в Кулатке 2022. Сабантуй у татар в Томской области. Татарские фабрики.

Татарский завод. Воронежские татары. Заводика татарина. Съезд татар в Казани 2022. Казанские татары. Миниханов Челябинск конгресс татарда.

Мечеть Тынычлык Казань. Курсы в мечети. Летние курсы в мечети. Российский исламский университет Кафедра татарского языка. В гостях у татар. Татарская Республика.

Проводы гостей у татар.

Как татары называют отца? Как татары называют папу? Что такое Бажай? Родственные термины, обозначающие свояка, следующие: бажа, во многих говорах - бажай. Жены родных братьев по отношению друг к другу - апдындаш в ток-соранском говоре, ки-лендэш, апЬындаш. У башкир не было принято обращаться к родственникам по имени. Как сказать брат на татарском? Абый — это и родной старший брат, и дядя, и любой старший родственник. Младший брат, братишка будет — "эне" или "энем" мой братишка.

Как на татарском любимый мой?

Великий Устюг, почта Деда Мороза, www. Или 109472, г. Москва, Волгоградский пр-т, вл. Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа Оставляйте реакции.

Алина Загитова опубликовала тёплые фото с бабушкой и дедушкой, подписав их по-татарски

Поэтому система должна быть крепкой. Считаю, что только в крепкой образовательной системе можно создать условия для воспитания молодежи, открыть потенциал и профессиональное мастерство педагогов, показать себя и в целом развиваться дальше. Проблем хватает. Если бы мы говорили, что у нас нет проблем и все хорошо, это был бы самый бессмысленный ответ. Один из главных вопросов — повышение качества образования. Каждый ребенок, получивший образование в нашей системе, должен найти свое место в жизни.

Это наша главная цель. И для ее достижения мы должны действовать как минимум в трех направлениях. Первое — это содержание. Для этого мы должны создать инфраструктуру, а значит, требуется создание качественных условий. Есть еще и кадровый вопрос.

Нужны кадры, которые обладают профессиональным мастерством, любят свою работу и буквально в своих объятиях ведут детей с 1 по 11 класс, давая воспитание и знания; нужны кадры образованные, благовоспитанные, живущие в наших условиях, то есть такие, что родились и выросли у нас и носят в себе наше национальное самосознание. Должны работать люди, знающие ценности нашего родного Татарстана, регионов России. Три направления — содержание, инфраструктура и кадры. Все они касаются системы образования на всех его уровнях. Касается и школы, и детского сада, и учреждений среднего профессионального образования, и высших учебных заведений… — Я как человек, работающий в татарской редакции, не могу не затронуть тему обучения татарскому языку.

Вопрос животрепещущий, часто слышим из уст представителей татарской общественности, что «мы сдаем назад, мы теряем национальное образование». Что же в реальности? Сколько детей учат татарский язык, уместно ли здесь говорить о потерях? Иногда, чтобы сделать два шага вперед, приходится шагнуть назад, а порой, чтобы сделать даже шаг вперед, мы вынуждены делать два шага назад. Таков мир!

Кто бы мог подумать, что мы будем лишены возможности встречаться друг с другом, общаться онлайн и даже проводить совещания через Zoom? Никто и представить не мог, что мир захватит вирус, что он окружит весь земной шар и доведет народы до такого состояния. По сравнению с 90-ми годами, эпохой подъема, может быть, в татарском мире, в преподавании татарского языка и литературы и чувствуется некая вялость. Это зависит не только от нас. Причиной является, во-первых, и политика мировая, отношение к языкам в целом, политика внутри нашей страны.

Процесс зависит также от отношения нашего народа к татарскому языку, к обучению на татарском языке. Конечно, сейчас мы не можем сказать, что мы идем вперед с флагом в руке. Проблем предостаточно, но, несмотря на это, самый главный вопрос — это знание нашего языка и обучение татарскому языку. За последние три года, после изменений в 2017 году, количество выбравших татарский язык снизилось на 65,5 процента. В 2017-х годах показатель был равен 70 процентам.

Процент выбирающих русский язык чуть увеличился. Проблемы языка очень сложны, и для их решения мы должны работать вместе, сообща. Какие условия для этого требуются? Первое — выбор татарского языка и литературы. Это должна быть инициатива родителей.

В 2018 году были внесены изменения в статьи 11 и 14 Закона «Об образовании в Российской Федерации». Согласно этим изменениям, родители выбирают для своих несовершеннолетних детей родной язык и пишут заявление в образовательное учреждение. Когда ребенок идет в первый класс, затем переходит в пятый класс и после окончания девятого класса. Поэтому, безусловно, у родителей должно быть самосознание, а у ребенка — желание. Раньше мы преподавали татарский язык по шесть часов в неделю.

Начиная с 90-х годов и вплоть до 2017 года — 5-6 часов и в старших классах 4 часа. Это не повлияло на отношение к языку, людей, владеющих татарским языком, больше не стало, мы не добились каких-то результатов. И мы не можем утверждать, что все татары хорошо знают татарский язык и что многие русские выучили татарский. Нужно открыто об этом говорить. Мы не смогли сделать татарский язык таким, чтобы его хорошо знали и другие народы, не смогли улучшить, взрастить и поменять отношение своего народа к родному языку, не смогли довести его в прямом смысле до высокого уровня.

Мы — люди, работающие в государственной структуре, мы должны работать, учитывая интересы других национальностей, интересы всего народа. На нынешнем этапе нужно, чтобы при возможности выбора татары, татарские дети из смешанных семей в городах и селах выбирали татарский язык. А для этого требуется большой труд родителей и учителей. Нужно, чтобы отношение учителя и родителей к языку изменилось. В этом направлении еще многое предстоит делать.

Что касается содержания, то тут нужны учебники. У нас сейчас учебников так много. По татарскому языку и литературе в федеральный реестр занесено 89 учебников. Это учебники, которые переведены для детей, изучающих другие предметы на татарском языке. Хочу сказать, что неправильно жаловаться на трудные учебники, плохую методику, тяжелые технологии и сваливать на них всю вину за то, что мы сами не доделали.

Это неправильно. Если учитель будет работать с желанием и усердием, то для него учебник — это лишь дополнительная помощь. В этом направлении нам есть над чем работать. Такой красочный, что дети сами захотят по нему учиться. А есть такие же красивые учебники, чтобы ученик выбрал татарский язык?

Мы работаем по нему, он составлен в основном для детей, знающих татарский язык не очень хорошо. Есть учебники Хайдаровой, Нигматуллиной. Их много. Академия наук РТ совместно с учеными ИЯЛИ разработали современные учебники для детей 1-4 классов, они уже вышли в свет. В то же время в так называемых татарских школах только татарский язык, литература и внеклассные мероприятия проводятся на татарском языке.

По вашему мнению, какой должна быть настоящая татарская школа, гимназия? Точные науки должны преподаваться на татарском языке? Каковы критерии татарских школ? К сожалению, на деле не везде так. В Актанышской гуманитарной гимназии сейчас точные науки преподаются на русском языке.

В школах, которые считаются татарскими, точные науки преподаются на русском. Или же на татарском языке уроки ведутся с 1 по 5 класс, а после переходят на русский язык, потому что всем предстоит сдавать ЕГЭ, ОГЭ. Это, безусловно, желание родителей, мы не можем запретить. В то же время мы не вправе всю вину сваливать только на родителей. Наша цель — преподавать предметы на татарском языке в тех школах, которые имеют статус школ, дающих образование на татарском языке.

Главные критерии таковы. Вы сказали, что только воспитательная работа ведется на татарском языке. С одной стороны, очень хорошо, что внеклассные мероприятия и воспитательные меры ведутся на татарском языке. По желанию родителей некоторые предметы ведутся на двух языках, мы не говорим, что это плохо, здесь учитывается подготовка к экзаменам, желание детей. Но у некоторых есть вопросы и сомнения по поводу того, нужно ли обучать физике, химии и математике на татарском языке.

Мы должны предоставлять свободу: те, кто хочет обучать на татарском языке, делают это на татарском, те, кто выбирает русский язык обучения, учатся на русском. Поэтому у нас должны быть учебники. Назовем это контентом — цифровые платформы также должны быть на татарском языке. Вот наши критерии. Там такие хорошие условия.

Иначе язык будет утерян для будущих поколений!!! Нас на самом деле много - неравнодушных родителей и учителей! Как принять участие в обсуждении: Ознакомьтесь с текстом Документа. Опишите ваши предложения по доработке Документа.

Прокомментируйте и оцените предложения ваших коллег.

Чтобы в дальнейшем легче ориентироваться в том, как же по-татарски называются люди, с которыми вас связывают семейные узы, советуем тщательно ознакомиться с вышеуказанным перечнем татарских названий близких и дальних родственников. Источник: kurshe.

С тюркского "Бабай Ёкарный" в вольном переводе звучит как как "старый дед, любящий мужские зады. Так в старину называли работников, занимавшихся установкой и регулировкой якорных бакенов на Волге. При изменении уровня воды у стоящего на якоре бакена требовалось отрегулировать длину троса.

Экскурсии в Татарстане

  • «Богатый» дедушка мастерит велосипеды и читает по-татарски - новости Оренбурга
  • Содержание
  • Азу по-татарски
  • 20090510-PICT2170
  • Свита татарского волшебника
  • Ильсур Хадиуллин: «Обучение татарскому языку не является миссией только бабушек и дедушек»

Inde Question. 4 вопроса о татарском языке

Аналитика, обзоры, инсайды от «Чемпионата». Подписывайтесь и будьте в курсе!

Трудолюбивый человек не боится трудностей, и отсутствие этого страха помогает ему чувствовать себя уверенным и ещё более счастливым.

Атмосфера бэхет — это атмосфера позитивного общения и доброжелательности ко всем людям. Это весёлые шутки, лёгкие подтрунивания и характерный для татар юмор, полный доброй иронии. Мы терпеливы, умеем слушать, искренне интересоваться, сопереживать и помогать, когда это необходимо.

Мы счастливы, когда чувствуем, что открыты этому миру. Бэхет — это про самореализацию и радость взаимодействия. Когда мы чувствуем, что полезны и значимы, когда осознаем ценность и важность других людей.

Когда делаем добрые и нужные дела для себя, своих близких, для целой деревни, города или мира. Татарское счастье не про деньги, не про достаток и материальные богатства. Бэхет —это про гармонию, честность и доброту внутри, которыми хочется делиться с миром.

В книгах про европейские методики счастья пишут о разных текстурах и конкретных предметах, которые помогают их авторам стать счастливее. Бэхет можно постичь гораздо проще — просто сидя на траве, когда пасёшь стадо коров и размышляешь о своём предназначении в этом мире. Бэхет в татарской семье Пока мы росли, бабушки часто приговаривали: «Бэхетен-тэуфигын булсын» — «Растите счастливыми и благочестивыми».

Поэтому, услышав слово «бэхет», я автоматически воспроизвожу в голове его слово-пару — «тэуфик». Дословно оно переводится как «воспитанность, благочестие, благонравие, пристойность». Оно означает, что невозможно достичь счастья в жизни без благих намерений.

И этой фразой бабушки не просто желали нам светлого будущего, а хотели донести ценность благочестия как черты характера. С малых лет мы должны были понять важную истину: невозможно обрести бэхет, если не будешь открытым и приветливым к миру. Как создавались татарские семьи?

В юные годы моих бабушек деревенская молодежь собиралась вечерами на «аулак ой», что переводится как «свободный дом». Например, когда родители уезжали на несколько дней по делам. Девушка должна была следить за порядком и выполнять домашние обязанности, при этом ей разрешалось звать на подмогу друзей — молодых девушек и парней со всей деревни.

Каждый выполнял какую-то работу: девушки пряли пряжу, вязали носки, парни плели лапти или изготавливали что-то из дерева. В перерывах между работой они могли повеселиться. Молодые люди танцевали, играли в игры, пели «такмаклар» — татарские частушки.

Многие игры строились так, что в процессе нужно было выбрать пару — пригласить кого-то на танец или вместе выполнить какое-то задание. Так зарождалась симпатия между молодыми людьми. Сейчас традиции и атмосфера «аулак ой» частично сохраняются на некоторых мероприятиях для молодёжи.

Татарские организации в Казани, других городах и даже странах часто инициируют встречи, на которых одинокие люди могут завести знакомства. Накрывают небольшой стол для чаепития, гости общаются на культурные темы, поют песни, обсуждают татарские произведения или общаются с приглашённым гостем. Я считаю, что важный элемент счастья в татарских семьях — особый татарский юмор, умение безобидно пошутить друг над другом, а иногда и над самим собой.

Если вы посмотрите спектакли «Зятья Горгори», «Старик из деревни Альдермеш» или «Женщины 41-го», вы поймёте, о чем я говорю. Татарский семейный юмор — нечто уникальное, это особое настроение, которое живёт практически в каждом нашем доме. То, что присутствует еще на «аулак ой» и сохраняется в отношениях между мужем и женой до глубокой старости.

Мои бабушки и дедушки весело подшучивали друг над другом, работая в саду. Смеялись, вспоминая истории из молодости. Фаузия эбекэй, садясь за свежую газету, всегда надевала очки.

Они были крупные, советские, с большими линзами-лупами. Талгат бабакай какое-то время наблюдал за ней, а потом вдруг говорил: «Сняла бы ты эти очки, Фаузия! Портят всю твою красоту!

Говорил без злобы, с улыбкой, любя.

Наша клайпедская татарская воскресная школа «Нур» впервые была открыта 1 сентября 2014 года. На уроках, которые проходят каждое воскресение, мы изучаем родной язык, родную историю, народный фольклор, национальные традиции и обычаи.

Декабрьские занятия полностью посвятили подготовке к Новому году. Задорно научились петь новогоднюю песенку «Яна ел киля…». С удовольствием читали новогоднее стихотворение Г.

Тукая «Ак бабай».

Шапка у Кыш Бабая — отделанная мехом тюбетейка. Следует подчеркнуть, что главной помощницей зимнего чародея является не внучка, как у других Дедов Морозов, а дочка Кар Кызы. Ее платье также создали, опираясь на традиционную народную одежду татарских женщин. Свита татарского волшебника У Кыш Бабая по сравнению с другими зимними волшебниками большая сказочная свита. Дочь волшебника прекрасная Кар Кызы. Могучий и смелый Батыр. Дух леса колоритная Шурале.

Алтынчэч - воительница, охранявшая Биляр от жестокого захватника Тимерхана. Тахир и Зухра — аналог Ромео и Джульэтты, герои старинной восточной легенды, повествующей о большой и трагической любви.

“дедушка” - Русский-Татарский словарь

б, последняя - й). Кыш Бабай – зимний волшебник-даритель, татарский Дедушка Мороз, в дословном переводе на русский «зимний дед». Фартук дедушке на татарском языке, 4 вида купить по цене 388 ₽ в интернет-магазине KazanExpress.

Степени родства у татар. #учимтатарский

При этом, как правило, обращение к родным людям и близким знакомым всегда происходит на «ты». Чтобы в дальнейшем легче ориентироваться в том, как же по-татарски называются люди, с которыми вас связывают семейные узы, советуем тщательно ознакомиться с вышеуказанным перечнем татарских названий близких и дальних родственников. Источник: kurshe.

И еще вот этот кусочек». Стрескали main course, и тут же без передышки собирается чайный стол. Никаких перекуров и музыкальных пауз, нет! Вы здесь не для этого.

А для этого: Татарский чайный стол исключая пироги это: - Мед с маслом можно на хлеб, можно без хлеба, как Винни Пух ; в - Сладости на основе сухофруктов например, чернослив с грецким орехом ; - Кош теле «птичьи язычки» - печенье-хворост. А чак-чак покупной. Я уж и не помню, кто сейчас дома готовит чак-чак. Это бесполезная трата ресурсов. И риски, риски. Можно упороться как тварь, и все равно покупной дешевый чак-чак из Бэхи будет в разы круче твоего крафта.

Поэтому чак-чак входит в список гостинцев, с которыми приходят гости. Это: - Сладости из кондитерских ларьков, приносятся сразу ящиком, на толпу: зефир, печенье, козинаки, дешевые конфеты - Чак-чак, талкыш калеве, баурсак - Огромный магазинный торт, как правило, ужасного вкуса Вся эта куча сладостей вываливается на стол, как и до этого, плотно, так, чтобы места на столе не осталось. Вносятся чашки, чайники заварочный и доливочный , молоко, лимон. Две девочки остаются на кухне кипятить еще воду. Вот сейчас очень внимательно, пожалуйста. Ну то есть, если у вас челлендж на проведение «татарча аш», и вы полагаете, что чай — это его необременительный финал, то вы опасно заблуждаетесь.

Вы думаете, что после супа, гуся, куриц и рыб, салата тети фариды и картошки с мясом в гостей ничего не полезет? Суп и мясо остались во вчерашнем дне.

В Ташкенте мне обычно давали часов 6 или 8 свободных, чтобы я мог повидать родных. Деда интересовала посадка советского зонда на поверхность планеты Венеры, почти вся наша короткая встреча прошла в ответах на его вопросы.

Не сказать, что ему понравилась информация об очень высоком давлении атмосферы на Венере и о том, что облака на Венере содержат капельки серной кислоты. Но в ответ он рассказал мне, как в 16 лет, задолго до революции 1917 года, его взяли в поездку в казахскую степь и Оренбург с караваном повозок из нескольких татарских деревень севера Пензенской губернии. Ехали они с продукцией своих мастерских с целью обмена на шкуры, необходимые для производства сапог, кожаных пальто и курток. Самым главным его впечатлением было непривычно богатое летнее небо в степи: Млечный Путь, громадное количество звезд, созвездия, и Чулпан — Венера, пожалуй, самая красивая из планет.

Давати дедушка по татарски — ред. Это тоже история народа, в этих названиях есть своя поэзия. Фото: tatar-congress. Его семья с четырьмя младшими детьми, как и многие другие семьи, оказавшиеся потом в Средней Азии, была изгнана во время коллективизации из своей мишарской деревни, прошла через лагерь и лесоповал на Шилке, левой составляющей Амура, где, как рассказывал мой дед, под тремя лиственницами похоронены умершие от голода две мои тетки, которым было тогда 14 и 12 лет.

Удивительно, что, несмотря на все перипетии жизни и гибель троих детей, давати дедушка и давани бабушка Латифа остались в моей памяти как очень дружелюбные, трудолюбивые и образованные люди. Латифа учила меня арабскому шрифту, чтобы я мог читать старые книги. Увы, сейчас я почти ничего не помню из этих уроков. Удивительно, сколько людей и целых народов, изгнанных во времена Сталина со своей земли или эвакуированных из занятых врагом во время войны областей и республик, приняли тогда Узбекистан, Казахстан и другие республики Средней Азии.

И отношение местного населения к этим мигрантам было как минимум сочувствующим. Многим местные жители помогали и принимали их в свои дома. Мы должны помнить это сейчас, когда отношение в России к трудовым мигрантам из Средней Азии трудно назвать доброжелательным. Каково ваше мнение?

Выскажу свою личную точку зрения. А как я могу относиться к этому вопросу: я татарин. В первый раз приехал в Казань в 1962 году студентом второго курса физтеха. Комитет комсомола Казанского университета устроил нас в общежитии на Красной Позиции.

Отец просил меня поклониться могиле Тукая. Был на кладбище, обошел пешком значительную часть города. Я никогда не работал и не жил в Казани, но с детства знал, что наша столица, столица татар — это Казань. Казань очень изменилась за 55 лет, с тех пор, как я первый раз побывал в ней, она стала красивым и ухоженным городом, в который хочется приезжать вновь и вновь.

А 55 лет назад это был бедный рабочий город. Мои дальние родственники жили недалеко от центра, но я мало где видел столько бараков, покосившихся деревянных домиков, ушедших под землю своими окнами, отсутствие канализации… Помню, как был поражен, когда через несколько лет побывал в Баку, где была совсем другая картина. Ответ был прост: мы добываем нефть! Сейчас мы все знаем, что из недр Татарстана выкачано заметно больше нефти, чем из недр Азербайджана.

Но Татарстан не был союзной республикой, ему мало что доставалось. Каждому ясно, что заметная часть наблюдаемых в республике изменений — в значительной мере результат договора, подписанного в те годы, когда распадалась великая страна, в которой мы все жили, и Россия предпринимала большие усилия, чтобы прекратить парад суверенитетов. Договор придал населению республики большие силы, и как результат мы видим расцвет Казани, заметную экономическую активность во всем Татарстане. После рассказов отца о великом переселении народов меня с детства стали интересовать история средних веков в Европе, Китае, на Ближнем Востоке и новейшая история.

В школе в 5—7-х классах тратил все перепадавшие мне деньги на покупку подробных атласов и учебников для старших классов и вузов по интересовавшей меня истории. Перечитывал подряд, страницу за страницей, Малую советскую энциклопедию, кажется, 1928 года издания, часть томов которой были у нас дома. Кто-то заранее вырезал из нее страницы с портретами и статьями о бывших вождях, оказавшихся впоследствии врагами народа. Потом стал читать серьезные книги по истории.

Все надеюсь, что найдется время и смогу перечитать еще раз все 7 томов «Истории упадка и крушения Римской империи» Эдварда Гиббона, написанные еще в 1776—1788 годах, и просмотреть запомнившиеся места в «Записках о Галльской войне» Гая Юлия Цезаря естественно, в переводе на русский. В свое время они произвели на меня громадное впечатление. Я бывал в Астрахани, видел там Кремль, построенный руками пленных татар из каменных блоков и стандартного квадратного золотоордынского кирпича дворцов, бань и мечетей, разобранных в заброшенном к тому времени Сарае-Бату на Ахтубе и сплавленных в Астрахань на плотах. Экскурсоводом был научный работник, он добавил в ответ на наш вопрос: «Большую часть плотов поймать не удавалось, и они уходили в дельту большой реки и в море».

К сожалению, из-за загруженности работой без отпусков и выходных не нашлось времени проплыть с друзьями по общежитию на байдарке до Селитренного к развалинам Сарая-Бату. Одна из татарских столиц — северная ставка могущественного правителя Золотой Орды хана Узбека, находилась в Мухши — Наровчате к северу от Пензы, всего в 50 км от деревень, где родились мои родители. Русские исследователи из Саратова больше ста лет назад нашли в Наровчате остатки дворцов из мрамора и стандартного квадратного золотоордынского кирпича, больших мечетей, бани с системами водопровода и канализации, фундамент монетного двора а золотоордынские монеты, отпечатанные в Мухши, находили во многих кладах, разбросанных по громадной территории, которая впоследствии превратилась в Дикое Поле. В фундаментах зданий, построенных в XIX веке, эти исследователи обнаружили могильные камни с арабской вязью, примерно такие я видел когда-то в фундаменте церкви в Великом Болгаре.

Я читал обо всем этом лет 40 назад. Несколько лет назад обзор об этом же с необходимыми ссылками напечатала на одном из московских сайтов кандидат исторических наук Фаузия Байрамова. В новой книге научных обзоров о Золотой Орде, выпущенной Институтом истории им. Марджани и Оксфордским университетом на английском , тоже много раз упоминается город Мокши так его легче найти в указателе золотоордынских городов в конце книги , приводятся планы раскопок большой общественной бани и фотографии найденных при раскопках монет и экспонатов, хранящихся в различных музеях.

Фото: scientificrussia. В одном из парадных залов Московского Кремля можно увидеть барельефы, на которых изображены гербы, названия и годы присоединения силой оружия различных территориальных приобретений Российской империи: среди них одними из первых оказались Казанское, Астраханское, Сибирское и Крымское ханства, не говоря уже о землях и кочевьях ногайских орд. Каждый раз, когда удается попасть в Кремль и пройти с экскурсией по нему, прохожу, вчитываясь в надписи на каждом барельефе. Именно поэтому татары разбросаны почти по всей территории России, они живут на той земле, где жили их предки.

Меня удивляет Казань. Хорошо, что сейчас в городе можно услышать татарскую речь, но редко. И это странно: по переписи населения в ней проживают 542 тысячи татар. Почему они стесняются говорить на родном языке?

Кто им мешает? Мне довелось побывать на конференциях в Квебеке который делает все возможное, чтобы сохранить французский как государственный, не только в Квебеке, но и всей Канаде , в Стране Басков и в Каталонии, даже в северном Уэльсе, где полвека назад почти никто не говорил по-гэльски, а сейчас все вывески и названия улиц приведены не только на английском, но и на мертвом языке кельтов, и весь обслуживающий персонал в гостиницах и кафе двуязычен. И все это начинал Ричард Бертон, великий актер, более известный нам как муж Элизабет Тейлор. Он дал деньги на первые кружки родного языка.

В назывании своих близких соединяются разные пласты жизни татар: любовь к природе и конкретным видам птиц, особенности кухни, торговые традиции. Татарский язык звучит нараспев, мягко, будто баюкая любимых, сглаживая острые углы. Это вообще характерно для поволжских татар, которые стремятся договариваться дипломатично и мирным путем, добиваясь своего «за чаем». Сегодня у татар почти нет яблоневых, сахарных теть и медовых дедушек. Наверное, потому, что люди живут малыми семьями и детей в семье не больше двух. В современных русскоязычных татарских семьях слышится родное слово матурым мой красавец, моя красавица — как привет из прошлого, дань татарскому языку и традиции. Все чаще татарский язык соединяется с русским. Семья сегодня стала местом диалога языков и культур, пространством, где всегда есть место родному, «своему».

Благодарим за консультацию Наилю Ханбекову.

Как по татарски родственник?

Примеры перевода «дедушка» в контексте. Получается в детстве детей пугают татарским старикашкой? Бесплатный онлайн перевод с русского на татарский и обратно, русско-татарский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. “Бажа” – по-татарски свояк (муж сестры жены) – трансформировался в Бажанова.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий