Новости вино из одуванчиков рэй брэдбери книга отзывы

Интересные рецензии пользователей на книгу Вино из одуванчиков Рэй Брэдбери: ЖДала от этой книги немного иного повествования. Рецензии и отзывы о книге «Вино из одуванчиков» от автора «Рэй Брэдбери». В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Вино из одуванчиков от автора Рэй Брэдбери (ISBN: 978-5-04-116507-9) по низкой цене. Когда я захотела сохранить частичку этого лета, я не стала делать вино из одуванчиков, я зашла в книжный магазин и купила эту книгу. Автор не скрывает, что книга «Вино из одуванчиков» посвящена семье Брэдбери – но она вовсе не документирует события их жизни.

Вино из одуванчиков / Dandelion Wine, 1957

Вскоре лето заканчивается, герои понимают это, увидев в магазине школьные принадлежности. Отзыв о книге Книга построена на событиях, происходящих с двумя братьями, в частности, затрагивает их отношениях с другими людьми, их прогулки в лес, кроме того, содержит описание покупки ботинок главным героем, похода за мороженым и множества других событий. Особняком выделяется ключевая линия - процесс приготовления вина из одуванчиков, которая как будто проходит центральной идеей через книгу. Книга наполнена философскими рассуждениями и разного рода оценками. Книга разделяется на множество различных зарисовок. События в городе происходят с определенной периодичностью, что-то остается неизменным, но что-то меняется. Фактически центральной темой выступает восприятие жизни, понимание эпизодичности счастья главным героем.

Невозможно остановить лето, поймать его и оставить навсегда можно только в памяти, но потом случиться так, что никто и не поверит, что ты был мальчиком, бегал в теннисных туфлях по полям, и окажется, что ты всегда был стариком. Невозможно изменить ход вещей, ты стареешь и умираешь, и только часть себя можно оставить в потомках. И это логичная закономерность такая грустная.

Действие происходит в течение одного лета, описываются их обычные летние обряды. Всё очень подробно и красочно, что кажется, будто чувствуешь тепло пригревающего солнца. Впоследствии меняются лица, ситуации, постоянным героем остается лишь Дуглас.

Ситуации описаны через восприятие мира этим мальчиком. Потому не всегда просто определить, где реальность переплетена с фантазией. Именно это и создаёт особенный дух повести. Произведение Рэя Брэдбери «Вино из одуванчиков» поднимает важный вопрос о счастье. Люди постоянно находятся в поисках счастья, думая, что оно где-то там далеко.

И нужно закрыть глаза, сделать несколько вдохов и только после этого продолжать чтение.

А вот событий в книге не много, и все они - маленькие события. Ведь покупка мальчиком новой пары обуви, это же такая ерунда, когда ты уже взрослый. И остальные события тоже совсем не важны для взрослых, а для Дугласа и его брата они самые важные на свете. Стоит только вспомнить себя, и ты понимаешь, что для тебя эти события тоже раньше были самыми важными на свете. Просто ты вырос, и изменился. Книга дарит ощущение зноя и покоя.

В «Вине из одуванчиков» на первом плане не события, а переживания и ощущения.

Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»

Отзывы, комментарии. 1. О книге. "Вино из одуванчиков" – одно из самых известных произведений писателя-фантаста Р. Брэдбери. По мнению многих любителей порассуждать о детской литературе, роман Рея Брэдбери «Вино из одуванчиков» можно порекомендовать детям средней школы, только потому, что в книге пишут об их ровесниках. А совсем недавно я дочитал "Вино из одуванчиков" и снова погрузился в атмосферу детства, которая прямо целиком окружает во время чтения. Рэй Брэдбери Вино из одуванчиков. Уолтеру А. Брэдбери, не дядюшке и не двоюродному брату, но, вне всякого сомнения, издателю и другу.

"Вино из одуванчиков" Рэй Брэдбери

Как лекарство от грусти и серости. В который раз читаю эту книгу, и в который раз ищу «светлое и летнее произведение про детство» воспетое современниками в многочисленных отзывах. Так и не нашел. Первые главы — да, про это. Но большая часть произведения — про восприятие смерти, взросления, старости через призму детства. Грустные рассказы про взрослые вещи, которые воспринимает маленький человек. И взрослому человеку читать эти истории тоже грустно, потому что он по-настоящему знает, насколько может быть больным осмысление этих, казалось бы, нехитрых истин, которые постигает юный герой «Вина из одуванчиков».

Язык Брэдбери, его метафоры, атмосфера просто неподражаемы. Но для меня это атмосфера не летнего рассвета, желтого напитка из одуванчиков и зеленой поляны, а вечерних закатов, грустных размышлений и прохладного напитка с терпкой нотой грейпфрута. Оценка: 8 [ 18 ] astnik82 , 21 февраля 2018 г. Если в двух словах, то отзыв будет звучать до боли заезженно и избито: «надо прочитать». Но для тех, кто хорошо владеет английским, будет ещё приписочка: «желательно в оригинале». Потому что ни один из двух существующих на данный момент переводов, хотя и имеет свои плюсы, не передаёт в достаточной мере того, что возникает перед мысленным взором и какие ассоциации вызывает, когда читаешь первоисточник.

Например, некоторые фрагменты звучат почти как стихи, но ни один переводчик с ними не справился... Но ближе к сути — к оценке двух переводов. Перевод Эдварды Кабалевской подруга и коллега Норы Галь, если кому-то это о чём-то скажет , несмотря на то, что он сделан более полувека назад, выполнен на хорошем уровне даже по нынешним меркам, хотя и заметны черты той самой эпохи, когда не считалось чем-то зазорным «улучшить» перевод по сравнению с оригиналом вспомнить хотя бы «скорее пересказы, чем переводы» детской литературы. В этой связи не совсем ясно, считать ли недостатком некузявую передачу реалий другой культуры и искажение фактов истории другой страны хотя как раз с последними всё-таки можно было как-то справиться, если постараться, хотя бы даже «погуглив» в БСЭ. Тем не менее, в целом перевод, как я уже сказал, хороший, по крайней мере, лиричность здесь чаще всего не убита стилистической глухотой. И уж точно не впадала в буквализм, что, по моему скромному мнению, делает этот перевод всё же ближе к той лиричности, что слышится у Брэдбери в оригинале.

Нет, повторять слово в слово за оригиналом — это не преступление. Равно как и искать не совсем привычные способы выражения сказанного по-английски средствами русского языка — тем более иногда это смотрится очень даже уместно. Но всему же есть граница! Кажется, во всей книге был только один рассказ, в котором неуклюжие следы подстрочника почти не резали мне глаза... И ещё. Коль скоро было решено давать сноски по всем необходимым случаям например, для перевода футов в сантиметры с точностью до десятитысячной!

До тех пор, однако, пока эти ошибки не исправят, я не могу рекомендовать к прочтению именно эту интерпретацию оригинала Брэдбери разве что нужно прочитать «олитературенный» построчник сугубо для сравнения. Резюме: рекомендую, по убывающей — оригинал со всей его лиричностью и поэзией with all its spells of Summer World , Кабалевская близко по духу, но порой не по букве , Оганян смысл ясен, но язык местами ужасен. Оценка: 10 [ 19 ] Нескорений , 4 сентября 2017 г. С каждым прожитым годом мы становимся старше, меняется наше восприятие окружающего мира. Новизна ощущений, восторг от большого и интересного мира в детстве постепенно сменяется рабочей рутиной и буднями семейной жизни в зрелости, а старость оставляет для себя лишь поблекшие фотографии и ворох угасающих воспоминаний. Потрясающе живой и образный роман Р.

Брэдбери выхватывает из палитры лет всего одно лето, прошедшее в городке Гринтаун, штат Иллинойс, в далёком 1928 году. И вроде бы ничего сверхъестественного в жизни гринтаунцев не происходит — обычные люди с обычными проблемами — но повествование захватывает с первых же строк, поистине это настоящая поэзия в прозе, вершина литературного таланта Брэдбери. Простым языком, через призму детского мировосприятия автор говорит о сложных экзистенциальных проблемах — о жизни и смерти, взрослении и старости, любви и счастье — с возрастом многие теряют способность замечать самую суть вещей, многие, но не автор. Подобно «Марсианским хроникам» «Вино» состоит из россыпи отдельных рассказов, объединенных персонажами и местом действия. Тем не менее, внутреннее единство произведения прослеживается очень явно даже несмотря на отсутствие четкой сюжетной линии. Подобная композиция романа с обилием ветвлений даже в плюс, так как возникает особенный эффект присутствия.

Читатель ощущает себя приезжим, который гуляет по городу, знакомится с его жителями. У каждого своя история, своя цель, мечты и чаяния — люди разных возрастов гармонично сосуществуют и взаимодействуют. Немалую роль в эффекте полного погружения играет и то, что автор воздействует на все пять органов чувств читателя, описывая не только внешний облик предметов и персонажей, но и запахи, вкусы, звуки, фактуру — воображение само дорисует картинку не хуже, чем в современных 5D-кинотеатрах. При отсутствии чёткого конфликта времени скучать просто нет, каждое предложение — потенциальный афоризм или образная метафора. В каждой из историй, составляющих роман, свои главные герои, но объединяет всё действие фигура Дугласа Сполдинга, юное альтер-эго автора, который в беседах с младшим братом Томом познает мир, становится старше с каждым прожитым месяцем. Отрицательных персонажей в книге попросту нет, даже недалёкая жена почтальона, мечтающая возглавить местный дамский клуб и подозревающая конкурентку в чародействе, вызывает местами ироничную улыбку, а местами жалость и сочувствие.

При этом автору удалось показать город своего детства реальным, а не пасторальной идиллией, когда всё плохое забывается и воображение рисует сказочную страну с молочными реками и кисельными берегами. Зло здесь чётко персонифицировано и локализовано — темные страхи и беспокойство по ночам оживают в пределах Оврага, а безжалостный Душегуб каждый вечер выходит на охоту за молодыми хорошенькими девушками. Пусть тьма всегда рядом, но внутренний свет заставляет её отступить — плохое случится не сегодня, не с тобой. Фантастический элемент в романе отсутствует, но при этом автор мастерски создает иллюзию чуда, таящегося в повседневности. Чудной Лео Ауфман строит в своём гараже Машину счастья, а у полковника Фрилея, по слухам, имеется настоящая Машина времени. Предчувствие чего-то необычного, пугающего и в то же время притягательного с первых страниц захватывает Дуга, но всё идет на уровне эмоций и откровений.

Для удержания читательского интереса автору не нужны ни коварные пришельцы, ни злокозненные чародеи — подлинное волшебство таится в умелых руках бабушки, готовящей Четверговый обед, в легких парусиновых туфлях, которые летят быстрее сапогов-скороходов, в старом пыльном ковре, где хитроумный узор запечатал в себе прошлое, настоящее и будущее, ну и, конечно, в девяти десятках бутылочек из-под кетчупа, вобравших в себя каждый летний день под видом терпкого вина из одуванчиков, каждый глоток которого таит в себе целый букет из прошлых надежд, мечтаний и воспоминаний. Для Дугласа Сполдинга это лето — последнее «прощай» периоду детства, дальше его ждут уже другие, подростковые проблемы. В этом плане «Вино» можно рассматривать как полноценный роман взросления. Помимо обычных житейских радостей, мальчишеских летних забав Дуг делает ряд важнейших открытий, каждый из нас в своё время переживал подобные откровения. Что значит быть живым и как осознать неизбежность старения и смерти? Для взрослого человека подобные рассуждения кажутся наивными, но если вдуматься, то сделать этот шаг в своём сознании очень непросто.

Дуглас ведет дневник в котором записывает все свои впечатления и открытия — его финальные выводы лаконичны, как некая формула жизни. Автор, оставшийся в душе мальчишкой, с поразительной точностью понимает также переживания стариков, помогая примириться со смертью, сделать её не трагедией, но финальной точкой, пределом всех стремлений, даже необходимостью, как в истории про редкое мороженое с лимоном и ванилью. По сути в этом романе автору удалось буквально всё и даже намного большее. Во время чтения неизбежно погружаешься в собственное детство — вспоминаешь старых друзей, соседей, давно ушедших родственников, родную улицу города своего детства. Мальчишки всегда остаются мальчишками, поэтому мысли и чувства персонажей произведения без труда находят живой отклик в наших сердцах. Уверен, что путешествие в Гринтаун стоит совершить каждому самостоятельно, и чем старше становишься, тем выше в этом потребность.

Благодаря тому, что на страницах романа есть персонажи всех возрастов, книга воспринимается по-разному на разных жизненных отрезках — в юном возрасте ты проживаешь это лето вместе с Дугом, в зрелости ностальгируешь по ушедшему детству, а в преклонном возрасте, наверное, поймешь, что не стоит бояться последней черты, ведь достойно прожитая жизнь — сама по себе награда, и не важно что таит в себе смерть. Так что роман безусловно стоит того, чтобы ещё не раз к нему вернуться.

Отзыв о книге "Вино из одуванчиков". Сама повесть - это сборник историй, которые происходят с главными героями, их родственниками, друзьями и знакомыми на протяжении трех месяцев лета. А главными героями книги стали два мальчика, братья Сполдинги.

Ну и диалоги мальчиков иногда цепляли, их рассуждения, какие-то простые истины. Это книга не для загрузки мозга, а для релакса. Ane4ka333 28. Просто книга о лете, о детях, о их жизни...

Да она легкая и летняя, но при этом очень грустная, какая то обреченная невозможность, мне показалось, присутствует в ней. Невозможно остановить лето, поймать его и оставить навсегда можно только в памяти, но потом случиться так, что никто и не поверит, что ты был мальчиком, бегал в теннисных туфлях по полям, и окажется, что ты всегда был стариком. Невозможно изменить ход вещей, ты стареешь и умираешь, и только часть себя можно оставить в потомках.

Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»

Мы знакомимся с жителями вымышленного... Ещё Рэй Брэдбери приводит нас в знойное лето штата Иллинойс. Мы знакомимся с жителями вымышленного городка Гринтауна. Нашим проводником на этот раз является двенадцатилетний мальчик Дуглас Сполдинг. У Дугласа есть папа, мама, дедушка, а самое главное — у Дугласа есть брат Том. И мы видим лето глазами братьев Сполдингов. Это лето наполнено волшебством и сказкой. Это лето наполнено ощущениями жаркого солнца и прохладных ночей.

Когда он может помочь другим людям быть счастливыми. Этот роман о мальчике Дугласе, который в одно прекрасное лето понял, что он живой, а это значит, что он должен впитывать в себя впечатления каждого дня, и не только текущего дня, но и воспоминания о былом, которые хранят в себе пожилые люди. Этот роман о мальчике, который в одно прекрасное лето понял, что он живой, И как только он понял это, его жизнь стали заполнять различные события: он потерял друга, потерял страшилку, потерял прабабушку и т. Эта цепь потерь привела его к мысли о том, что раз уж он живой, то и он может умереть. Умереть несчастным. Но это может случиться, если воспоминания переполнят его, как вещи, оставленные на память, переполняют чердак.

Это очень лиричное произведение, в котором великий фантаст Рэй Брэдбери высказался о самом главном: о жизни и смерти, о взрослении и старости, о мудрости и бесшабашности, о ценности каждого дня жизни и о том, как важно почаще видеть этот мир глазами ребенка.

Я люблю книги о детях, ведь детство - это самая беззаботная и счастливая пора в жизни, пора когда можно наслаждаться каждым новым днём и открытиями, который он приносит. Это пора, когда все эмоции чистые и яркие. Это пора, когда мир видится таким большим и полным чудес. Меня очень тронул образ главного героя. Дуглас Сполдинг, озорной мальчишка, который открывает для себя мир вокруг, испытывая искреннюю радость от жизни, удивляется и радуется простым мелочам, которые мы, взрослые, скорее всего даже и не заметили бы. После этой книги все чувства обостряются, хочется впитать в себя весь окружающий мир, такой подвижный, динамичный, яркий, полный вкусов, запахов, звуков и ощущений. Хочется жить и испытывать искреннюю радость от жизни!

Я, в который уже раз, замечаю что «Большая иностранная литература» не оправдывает мои ожидания. Ни Маркес, ни Гессе, ни Хемингуэй, не говоря уже о современниках и близко не ответили. Обычное ощущение после их книг - "Класс! Парень умеет писать. И делает это хорошо! Вот после нашей классики типа Достоевского, Гоголя ходишь пару недель как мешком пришибленный.

Другие книги автора

  • Скачать книгу
  • "Вино из одуванчиков" Рэй Брэдбери - Страна Мам
  • Характеристики
  • Навигация по записям
  • Книга «Вино из одуванчиков» — отзывы

Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»

Мировой бестселлер "Вино из одуванчиков" писателя Рэя Брэдбери, известного еще как автора книги "451 градус по Фаренгейту". Раньше читал у Брэдбери в основном фантастику, "Вино из одуванчиков" обходил стороной, потому что думал, что книжка для детей. Закажите книгу «Вино из одуванчиков» от автора Брэдбери Рэй ISBN: 978-5-699-94693-8, с доставкой и по низкой цене. о вечном, сразу вспоминается детство.

Вино из одуванчиков. Рэй Брэдбери.

"Вино из одуванчиков" не книга, а философия. В этой одной из первых глав я не только вместе с Дугласом испытала потрясение от этого удивительного открытия. На нашем сайте вы можете скачать книгу "Вино из одуванчиков" Брэдбери Рэй Дуглас в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине. Рэй Брэдбери полна смыслом и событиями, и она особенно будет интересна подросткам, ведь она как раз и отражает их проблемы и интересы. Рэй Брэдбери полна смыслом и событиями, и она особенно будет интересна подросткам, ведь она как раз и отражает их проблемы и интересы.

Читайте также:

  • Рэй Брэдбери "Вино из Одуванчиков" / Ваше мнение о книге /
  • Вино из одуванчиков. Рэй Брэдбери. — 63 ответов | форум Babyblog
  • Книги: Современная зарубежная проза Эксмо
  • Книги: Современная зарубежная проза Эксмо
  • Краткое содержание и отзыв о книге Вино из одуванчиков (+16)

Вино из одуванчиков (сборник)

Именно творчество, которое не поддаётся стандартам и не укладывается в подходящие всем схемы, помогает наполнять всё, что делает человек, жизнью. Идея Автор призывает нас беречь своего внутреннего ребенка и его чистоту восприятия мира, чтобы мы продолжали, как в детстве, удивляться. Для ребёнка мир — это набор вопросов, а не ответов. Мир мистический, таинственный, загадочный, а мы в нём — неутомимые исследователи.

Рэй Брэдбери был известным и прекрасным фантастом, который написал более 400 рассказов и более 10 крупных произведений. Что уж говорить о его коллегах! Если вам некогда читать — слушайте саммари «Научная фантастика: на грани вымысла и реальности».

С промокодом BLOG30 все саммари бесплатны на 30 дней. Понравилась статья? Читайте об ещё одном великом произведении здесь.

Условия акции: 1. Выложите фото или видео с отметкой нашего аккаунта artforintrovert, только так мы увидим ваши сторис; 2. Мы пришлем вам сообщение с промокодом; 4.

Скидки можно получать за каждое посещение! Соединение с платежным шлюзом и передача информации осуществляется в защищенном режиме с использованием протокола шифрования SSL.

Для понимания книги также важно обратить внимание на то, что события происходят в 1928-м году. Это последние дни перед началом Великой депрессии. Этот экономический спад заставил семью Брэдбери навсегда переехать из Иллинойса в Калифорнию. Также для любого американца, читавшего книгу 50-х, было очевидно, что писатель пытался воссоздать время, которое осталось в памяти его соотечественников как золотое время до начала большой беды. Спустя несколько лет эпизодической работы над рассказами о лете 1928 года, Рэй находился в шаге от завершения книги.

К августу 1956 года он отослал своему редактору оглавление, перечисляющее истории, которые должны были войти в иллинойскую повесть в рассказах, теперь уже официально озаглавленную «Вино из одуванчиков», по названию одного из рассказов. Почти завершённая книга прослеживала жизнь юного Дугласа Сполдинга прозрачный намёк на юного Рэя Брэдбери: Дуглас — его второе имя, Сполдинг — девичья фамилия бабушки по отцу с лета 1928 года по лето 1929 года. Формирование структуры книги Когда Уолтер Брэдбери увидел рукопись со слабо связанными между собой рассказами, его посетила идея. Он сказал Рэю, что видит в рукописи две книги. Каждую вторую главу нужно исключить, тогда оставшиеся встанут так, как надо. Из них получится твоя первая книга, а из всех тех, что мы исключили — её продолжение», — советовал Рэю его редактор. Рэй последовал этому совету и убрал половину рассказов из рукописи.

Оставшаяся половина по-прежнему называлась «Вино из одуванчиков»; те рассказы, что Рэй исключил, составили продолжение книги, вышедшее под заглавием « Лето, прощай! Чтобы сгладить переходы между оставшимися главами, Рэй написал дополнительные связующие главы, как уже делал в случае с «Марсианскими хрониками». Наряду с написанием связующих глав для того, чтобы сделать повествование более однородным, Рэй также убрал названия рассказов каждой из глав, что придало книги большее сходство с цельной повестью. Если бы названия были сохранены, то оглавление книги выглядело бы примерно так: Связующая глава.

Вымышленный город Грин Таун, где мальчишки попадают в приключения одному 10 лет, другому — 12 , списан, скорее всего, с малой родины Брэдбери — Уокигана того же штата Иллинойс. Каждое лето дедушка братьев готовит вино из одуванчиков, хранящее то время, когда оно создавалось, события, которые происходили во время приготовления. Дуглас, вслед за вином, берегущим лето, ведёт дневник, фиксируя не только традиции семейства, но и личные открытия, словно микро-катарсисы.

По огромному опрокинутому озеру небосвода мелькали птицы, точно камушки, брошенные ловкой рукой. Дуглас шумно дышал сквозь зубы, он словно вдыхал лед и выдыхал пламя. Тысячи пчел и стрекоз пронизывали воздух, как электрические разряды. Десять тысяч волосков на голове Дугласа выросли на одну миллионную дюйма. В каждом его ухе стучало по сердцу, третье колотилось в горле, а настоящее гулко ухало в груди.

Книга "Вино из одуванчиков", Рэй Брэдбери отзывы

«Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери – классическое произведение, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. Мне очень понравилась книга Рэя Бредбери "Вино из одуванчиков". О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.

«Вино из одуванчиков» – Рэй Брэдбери

Я вспомнила. Снова прикоснулась к волшебству. Вдохнув аромат роз и сирени в бабушкином цветнике, вкус спелой, яркой малины, вареников с вишней, румяных пышек, тепло только что вылупившегося цыпленка, запах свежескошенной травы и летнего зноя. Услышала раннее пение петухов, мычание коров бредущих на пастбище, дробь спасительного грибного дождя, вечернее стрекотание сверчков. Я мысленно строила шалаш на ветвях большого орешника, снова окунулась в таинственную прохладу чердака, скрывающего в своих недрах множество чудес и сокровищ.

Старики — мудрецы, постигшие жизнь. Дети — мудрецы, постигающие жизнь. Богатый мир детей вбирает в себя всё, от кузнечиков до магии, которая у Рэя Брэдбери реально действует.

Недостатки: Нету. Отзыв: Если бы меня спросили, чем дети отличаются от взрослых, то, никто бы не смог ответить на это, лучше чем Рэй Бредбери: «Способностью закупоривать лето в бутылках». Эта та из редких книг, которая переносит тебя в свой солнечный мир с головой.

Мнения ученых, как всегда, разделились. Подробности методик обучения животных чтению, счету и т.

Например, в 2004 году в одном английском городе был официально поставлен памятник собаке, которая знала... Действительно, трудно по другому назвать умение дога выполнять команды и правильно выдерживать тесты на более 500 команд и слов, причем на разных языках. Простой дрессировкой при объяснении тут никак не обойтись. Не менее впечатляющие результаты имеют место в России, но наши "СМИ с фигой в кармане", их почему-то не показывают. Но если можно, по сути, можно дать начальное образование лошади, то почему такие же знания нельзя ребенку?

Вино из одуванчиков / Dandelion Wine, 1957

Мой отзыв будет о весьма необычной книги Рэя Бредбери " Вино из одуванчиков".Это книга, которая заставляет задуматься о прошлом, о будущем и о настоящем. «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери — классическое произведение, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. Открыв для себя «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери попадаешь в загадочный мир, в котором каждый найдет что-то по вкусу.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий